Page 2 sur 3
Re: Kaluyitukadioko, ce nom si difficile meme pour les Congolais
Posté : 13 mars 2009, 07:26
par Pinto
BXL a écrit :Maitre Pinto, qu’est ce qui te prend aujourd’hui ? Tu descends tous tes détracteurs.
Oza na méchant.
Excuse-moi, BXL quand les choses sont claires et que quelqu'un vient pour s'amuser, cela donne le courroux comme dirait ma mere. Tu prends de ton temps pour informer les leopardsnautes avec bonne foi mais il y a toujours un malin genie qui vient troubler votre quietude.
Remy KASHAMA a écrit :Merci Pinto.
Mon épouse est Manianga de LUOZI. Je vais l'épater ce soir en lui dsant "KALUYITUKADIOKO", pour lui dire de ne pas s'etonner de ma joie de ce dernier temps. On est CHAMPION.

tu es donc beau-frere par alliance a Kaluyitukadioko. Mais attention si Mme Kashama est nee a Kin en dehors des communes comme Ndjili, Selembao, Bumbu, Ngiri-Ngiri, il est fort probable qu'elle ne soit pas bien branchee. Toutefois, tu m'en donneras de nouvelles.
Jomur a écrit :
Merci Pinto pour cet éclaircissement. Ce nom était meme difficile pour moi, alors que je suis un mutandu! Ah malheureusement un Kongo acculturé. Je n'ai pas eu la chance d'évoluer près de mes grands parents, parachuté à l'est, je regrette ma culture!
Sans nous consoler, tu n'es pas le seul meme si je suis tres peu seulement au-dessus de toi

Je ne connais que les fondamentaux en Kintandu, la langue de ma mere. Je ne la parle pas mais je la comprends grace evidemment a ma mere et a un ami d'enfance qui me donnait cours de Kintandu. Tu ne peux t'imaginer ma joie lorsque j'entends des chansons en kintandu, elles me rapprochent de ma mere. C'est pourquoi je regrette Luambo et Madilu qui de temps en temps faisaient vibrer ma corde ethnique. Je suis un fan de Zaiko. Dans une fete, je ne manque pas de danser sa musique qui exploite beaucoup dans la richesse culturelle Kongo.
Re: Kaluyitukadioko, ce nom si difficile meme pour les Congolais
Posté : 13 mars 2009, 10:05
par Remy KASHAMA
Pinto,
Osimbisi nga touche
Hièr soir, j'ai, avec toute l'arrogance que tu imagines, essayé d'impressionner mon épouse.
A piene arrivé à la maison, je lui lançais:
-Kaluyitukadioko...
Et, elle de me répondre:
-Qu'a-t-il fait???
Je la regardais medusé.
-Tu ne comprends donc pas ta langue maternelle??? Tu ne saisis donc pas le sens de ma phrase???
Elle ne voyait pas où je voulais en venir.
-Tu veux parler du joueur des Léopards me demanda-t-elle???(Elle suit auusi le foot parfois).
-Non...Je te parle dans ta langue...Tu ne piges rien???Tu me deçois.
-Qu'est ce que tu veux dire exactement??? me lança-t-elle.
-De ne pas t'etonner...
Elle éclate de rire...Et me donne le vrai terme.
-C'est (j'ai oublié) Kaluyitukamene(ou mece??)
Pour ne pas perdre la face, je lui dis carrément qu'elle ne comprenait rien du Manianga et qu'elle avait interêt à prendre des cours

Re: Kaluyitukadioko, ce nom si difficile meme pour les Congolais
Posté : 13 mars 2009, 10:21
par Mayloshi-forever
Remy KASHAMA a écrit :Pinto,
Osimbisi nga touche
Hièr soir, j'ai, avec toute l'arrogance que tu imagines, essayé d'impressionner mon épouse.
A piene arrivé à la maison, je lui lançais:
-Kaluyitukadioko...
Et, elle de me répondre:
-Qu'a-t-il fait???
Je la regardais medusé.
-Tu ne comprends donc pas ta langue maternelle??? Tu ne saisis donc pas le sens de ma phrase???
Elle ne voyait pas où je voulais en venir.
-Tu veux parler du joueur des Léopards me demanda-t-elle???(Elle suit auusi le foot parfois).
-Non...Je te parle dans ta langue...Tu ne piges rien???Tu me deçois.
-Qu'est ce que tu veux dire exactement??? me lança-t-elle.
-De ne pas t'etonner...
Elle éclate de rire...Et me donne le vrai terme.
-C'est (j'ai oublié) Kaluyitukamene(ou mece??)
Pour ne pas perdre la face, je lui dis carrément qu'elle ne comprenait rien du Manianga et qu'elle avait interêt à prendre des cours

kié kié kié kié kié kié kiééé kioooo kiooooo...
Re: Kaluyitukadioko, ce nom si difficile meme pour les Congolais
Posté : 13 mars 2009, 12:37
par Pinto
Remy KASHAMA a écrit :Pinto,
Osimbisi nga touche
Hièr soir, j'ai, avec toute l'arrogance que tu imagines, essayé d'impressionner mon épouse.
A piene arrivé à la maison, je lui lançais:
-Kaluyitukadioko...
Et, elle de me répondre:
-Qu'a-t-il fait???
Je la regardais medusé.
-Tu ne comprends donc pas ta langue maternelle??? Tu ne saisis donc pas le sens de ma phrase???
Elle ne voyait pas où je voulais en venir.
-Tu veux parler du joueur des Léopards me demanda-t-elle???(Elle suit auusi le foot parfois).
-Non...Je te parle dans ta langue...Tu ne piges rien???Tu me deçois.
-Qu'est ce que tu veux dire exactement??? me lança-t-elle.
-De ne pas t'etonner...
Elle éclate de rire...Et me donne le vrai terme.
-C'est (j'ai oublié) Kaluyitukamene(ou mece??)
Pour ne pas perdre la face, je lui dis carrément qu'elle ne comprenait rien du Manianga et qu'elle avait interêt à prendre des cours

Non osimbi touche te. En relisant ton posting,tu mal assimile la lecon. Bon, je reprends pour une bonne comprehension avant la 2e session.
Kaluyitukadioko= ne vous en etonnez pas
Kaluyitukamene ko. tu as oublie le ko a la fin. j'espere Mme l'avait prononce. Dans ce dernier mot, le dio qui est en fait le ca en Francais est remplace par mene. Mene signifie moi. Tantot c'est mene, mono,munu, mena ou mina en zulu. donc kaluyitukameneko signifie ne vous etonnez pas de moi. le "ka...ko" c'est le "ne...pas" francais.
Dites a Mme ce soir, toi tu as raison, elle aussi a raison mais dans un autre sens
Re: Kaluyitukadioko, ce nom si difficile meme pour les Congolais
Posté : 13 mars 2009, 12:48
par Ilunga
Pinto a écrit :
"Dites a Mme ce soir, toi tu as raison, elle aussi a raison mais dans un autre sens"
kié kié kié kié kié kié kié...On est pour la paix des ménages...kié kié kié kié kié
Re: Kaluyitukadioko, ce nom si difficile meme pour les Congolais
Posté : 13 mars 2009, 15:53
par Erka
Merci Pinto, pour ces explications qui me font penser au nom de mon cousin et grand frère Katulekedi B. qui réside actuellement à Matadi.
Perso, je n'ai jamais eu du mal à prononcer le nom d'Alain. C'est peut-être le fait d'avoir longtemps cotoyé les Bakongo

Re: Kaluyitukadioko, ce nom si difficile meme pour les Congolais
Posté : 13 mars 2009, 18:18
par Depaulga
temk20 a écrit :Pinto a écrit :Zemekwa a écrit :un nom difficile a proncer il faut congolisé kalu
Excuse-moi de ce detour. Dans un des postings ou tu reagissais a mon intervention, tu t'es presente comme mungala ya solo solo. Ta reaction ci-haut vient de me rappeler l'attitude de Mobutu qui a tout fait pour aneantir la culture kongo. Eh bien,ce que tu fais est pareil. Je ne vais pas t'entrainer dans un debat anthropologique, ce serait trop haut pour toi. Il faut congoliser Kalu. Que signifie "Congoliser"? Un Mukongo n'est-il pas Congolais? Un nom Kongo n'est-il pas tire du patrimoine culturel kongo?
Matondo Mingi tata Pinto Nzambi ya Mpungu kalusakumuna!!!
Zemos utilise des mots parce que ça sonne bien sans tenir compte de ce que ça pourrait signifier malheureusement.
Il y a les larmes qui me coulent en lisant tt ceci.
Merci bcp et je dirai Nzambi nkua ngolo zonso kaku lunda ye kakusakumuna,sala ye ngemba!
Re: Kaluyitukadioko, ce nom si difficile meme pour les Congolais
Posté : 13 mars 2009, 18:28
par Depaulga
Pinto a écrit :BXL a écrit :Maitre Pinto, qu’est ce qui te prend aujourd’hui ? Tu descends tous tes détracteurs.
Oza na méchant.
Excuse-moi, BXL quand les choses sont claires et que quelqu'un vient pour s'amuser, cela donne le courroux comme dirait ma mere. Tu prends de ton temps pour informer les leopardsnautes avec bonne foi mais il y a toujours un malin genie qui vient troubler votre quietude.
Remy KASHAMA a écrit :Merci Pinto.
Mon épouse est Manianga de LUOZI. Je vais l'épater ce soir en lui dsant "KALUYITUKADIOKO", pour lui dire de ne pas s'etonner de ma joie de ce dernier temps. On est CHAMPION.

tu es donc beau-frere par alliance a Kaluyitukadioko. Mais attention si Mme Kashama est nee a Kin en dehors des communes comme Ndjili, Selembao, Bumbu, Ngiri-Ngiri, il est fort probable qu'elle ne soit pas bien branchee. Toutefois, tu m'en donneras de nouvelles.
Jomur a écrit :
Merci Pinto pour cet éclaircissement. Ce nom était meme difficile pour moi, alors que je suis un mutandu! Ah malheureusement un Kongo acculturé. Je n'ai pas eu la chance d'évoluer près de mes grands parents, parachuté à l'est, je regrette ma culture!
Sans nous consoler, tu n'es pas le seul meme si je suis tres peu seulement au-dessus de toi

Je ne connais que les fondamentaux en Kintandu, la langue de ma mere. Je ne la parle pas mais je la comprends grace evidemment a ma mere et a un ami d'enfance qui me donnait cours de Kintandu. Tu ne peux t'imaginer ma joie lorsque j'entends des chansons en kintandu, elles me rapprochent de ma mere. C'est pourquoi je regrette Luambo et Madilu qui de temps en temps faisaient vibrer ma corde ethnique. Je suis un fan de Zaiko. Dans une fete, je ne manque pas de danser sa musique qui exploite beaucoup dans la richesse culturelle Kongo.
Je me rejouis en disant qu'il n y a pas que de juif sur ce Forum nous les Ntandu aussi sommes nombreux.
Pinto,moi je parle très bien ma langue maternelle car j'ai eu la chance d'étudier à Kisantu,et puis ma grand- mère avait l'habitude des nous parler que à kikongo precisement kintandu car elle nous disait ceci"Muntandu mundedi odila nkandi mu nzalu" je vous laisse le devoir de traduire et comprendre ce que ça veut dire.
Re: Kaluyitukadioko, ce nom si difficile meme pour les Congolais
Posté : 13 mars 2009, 20:09
par Jomur
Ah Depaulga, Kisantu, où mon père a étudié. Il me parle de ça et de son village Nselo.
Bon, ne fachons pas les autres, sinon si je trouvais une occasion d'apprendre par le biais de quelqu'un meme quelques mots, je sauterai vite sur l'occasion. Car c'est honteux pour moi, surtout le jour que je deciderai d'aller visiter mon village natal!
Re: Kaluyitukadioko, ce nom si difficile meme pour les Congolais
Posté : 13 mars 2009, 20:34
par Depaulga
Jomur a écrit :Ah Depaulga, Kisantu, où mon père a étudié. Il me parle de ça et de son village Nselo.
Bon, ne fachons pas les autres, sinon si je trouvais une occasion d'apprendre par le biais de quelqu'un meme quelques mots, je sauterai vite sur l'occasion. Car c'est honteux pour moi, surtout le jour que je deciderai d'aller visiter mon village natal!
Je connais bcp de villages qui entourent Kisantu car à chaque année il y avait le tournoi qu'on appelé interscolaire et grace à cette competition,que j'ai pu visité de Nselo,Mbanza mboma,Lemfu,Sonabata,Luila,ngeba... pour cité que ça.
Il y a bcp de souvenir ds ce monde de nos kokos(Nkaka).
Nos responsables étaient que de prêtres avec quelle rugueur???,.
Je ss très content de savoir que tu es Mpangi.